Imagen de Google Jackets

Las formas de Copi : variaciones de una identidad puesta en fuga / Carina Fernanda González

Por: Tipo de material: ArtículoArtículoDescripción: p. 9-24Tema(s): Recursos en línea: También disponible en formato electrónico. En: GrammaResumen: La literatura del exilio ha sido leída casi exclusivamente desde la impronta política asociada a las dictaduras militares del Cono sur. Sin embargo, en la tradición que la vincula a la fundación de las literaturas nacionales, se incorpora a la literatura del boom coincidiendo con la irrupción política y social del peronismo. Copi (Raúl Damonte 1939-1987) se inscribe en la excentricidad de un desplazamiento que lo lleva a cambiar de lengua y a alterar con ello los modelos estéticos que definen las identidades culturales, sexuales, genéricas y literarias. En este ensayo se aborda su primera nouvelle El´Uruguayo (1972) y su historieta La mujer sentada (1968) a partir de la extraterritorialidad lingüística que cuestiona la relación del lenguaje con el origen del hombre y que descubre nuevas formas de vida relacionadas a la naturaleza animal pero también a la síntesis disyuntiva que permite y hace posible la contradicción.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Signatura Info Vol Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Revistas Revistas Hemeroteca (Campus Pilar) H A 60 (Navegar estantería(Abre debajo)) Año 27, no. 57 (2016) Disponible Para recibir la versión digital de un artículo envíe un e-mail aclarando título, autor y páginas a: uds-bibl@usal.edu.ar 5000256000

Incluye bibliografía.

La literatura del exilio ha sido leída casi exclusivamente desde la impronta política asociada a las dictaduras militares del Cono sur. Sin embargo, en la tradición que la vincula a la fundación de las literaturas nacionales, se incorpora a la literatura del boom coincidiendo con la irrupción política y social del peronismo. Copi (Raúl Damonte 1939-1987) se inscribe en la excentricidad de un desplazamiento que lo lleva a cambiar de lengua y a alterar con ello los modelos estéticos que definen las identidades culturales, sexuales, genéricas y literarias. En este ensayo se aborda su primera nouvelle El´Uruguayo (1972) y su historieta La mujer sentada (1968) a partir de la extraterritorialidad lingüística que cuestiona la relación del lenguaje con el origen del hombre y que descubre nuevas formas de vida relacionadas a la naturaleza animal pero también a la síntesis disyuntiva que permite y hace posible la contradicción.

También disponible en formato electrónico.


Universidad del Salvador - Buenos Aires - Argentina