Detalles MARC
000 -CABECERA |
fixed length control field |
02072cam a22002414a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NúMERO DE CONTROL |
control field |
AR-BaUBC |
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIóN GENERAL |
fixed length control field |
150210s1987t ag|ab|||||||||||1||dspa |
020 ## - ISBN |
ISBN |
9509316210 |
040 ## - ORIGEN DE LA CATALOGACIóN |
Agencia/entidad que catalogó originalmente la obra |
USAL |
Entidad que transcribió la catalogación |
USAL |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL - NOMBRE PERSONAL |
Nombre Personal |
Odorico, da Pordenone |
9 (RLIN) |
50772 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título propiamente dicho |
Relación de viaje / |
Mención de responsabilidad |
Odorico da Pordenone ; introducción, traducción y notas de Nilda Guglielmi |
260 ## - PUBLICACIóN, DISTRIBUCIóN, ETC. (PIE DE IMPRENTA) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Buenos Aires : |
Nombre de la editorial, distribuidor, etc. |
Biblos, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1987 |
300 ## - DESCRIPCIóN FíSICA |
Extensión |
156 p. : |
Otros detalles físicos |
il. byn., mapas ; |
Dimensiones |
23 cm. |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
(Colección Historia. Serie Mayor ; |
Designación numérica/secuencial del volumen |
no. 4) |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFíA, ETC. |
Nota de Bibliografía, etc. |
Incluye índice. |
520 ## - RESUMEN, ETC. |
Nota de resumen, etc. |
Este clásico de la literatura misionera escrito en 1330 y traducido en breve tiempo del latín al italiano, francés, alemán y al inglés fue una de las relaciones de viajes más leída en los siglos XIV-XV como lo testimonia el gran número de manuscritos existentes.<br/>En estos últimos seis años fue un auténtico best-seller con una traducción al chino (Pekin 1981), al francés (París 1982), una edición crítica de las versiones italianas (Pordenone 1982) y otra del texto latino (Pordenone 1986). Esta, al castellano, última en orden de tiempo, es una de las más completas por la amplia introducción histórica, la atención a las variantes de los códices principales y las numerosas notas que enmarcan exhaustivamente el relato de los acontecimientos del Trescientos.<br/>Nilda Guglielmi, titular de la cátedra de Estudios Medievales de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad del Salvador, ha volcado en este trabajo, con un estilo inmediato y vivaz, las conclusiones de sus investigaciones sobre los aspectos marginales del Medievo. Oriente-Occidente había ya anticipado algunos trozos de esta de esta traducción con un ensayo crítico (II, 1981, Nro. 1, 105-123).Reseña elaborada por: Mario Califano. Publicada en: Oriente-Occidente v.7, no. 1/2 (1986)<br/> |
651 #4 - ENTRADA SECUNDARIA DE MATERIA - NOMBRE GEOGRÁFICO |
Nombre geográfico |
Tibet |
653 00 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN - NO CONTROLADO |
Término |
Literatura de viajes |
|
Término |
Usos y costumbres |
690 ## - Unidad Académica |
Unidad Académica |
Facultad de Filosofía, Letras y Estudios Orientales |
700 1# - ENTRADA SECUNDARIA - NOMBRE PERSONAL |
Nombre Personal |
Guglielmi, Nilda, |
Término de relación |
tr., |
-- |
intr. |
942 ## - ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Tipo de ítem (Koha) |
Monografías |
Esquema de clasificación utilizado |
Universal Decimal Classification |